DECLARACIÓN DE ORGANIZACIONES DE INSPIRACIÓN CRISTIANA Y ORGANIZACIONES DE OTRAS CREENCIAS,

A LA CONFERENCIA DE ALTO NIVEL SOBRE LA SEGURIDAD ALIMENTARIA MUNDIAL Y LOS DESAFÍOS DEL CAMBIO CLIMÁTICO Y LAS BIOENERGÍAS.

(Roma) 3-5 de junio de 2008.

Versión en Word

 

 

  PREFACIO

1. A la luz del cambio climático, de la preocupación acerca de la futura disponibilidad de energía, de un alza sin precedentes del precio de los cereales y las consiguientes sublevaciones en torno a la subida de los precios de la alimentación  en bastantes partes del mundo, los "signos de los tiempos” indican la necesidad que la Comunidad internacional actúe con urgencia.  

     Todas las tradiciones religiosas nos invitan tanto a alimentar al hambriento como a cuidar de nuestro medio ambiente y de las innumerables formas de vida. Cómo hombres y mujeres creyentes, reconocemos sin excepciones el imperativo de cambiar nuestro estilo de vida para mantenernos en armonía con la capacidad ecológica de la Tierra y con su clima. Además reconocemos la necesidad de comprobar que las políticas promulgadas por los representantes elegidos y por las respectivas organizaciones internacionales contribuyan a mejorar  la calidad de vida de todo ser humano, hecho a imagen y semejanza de Dios, y a la sostenibilidad de los ecosistemas de los que depende toda criatura viviente. 

Creemos que los desafíos a afrontar en esta Conferencia representan una enorme ocasión para construir una nueva sociedad humana, arraigada en nuestra cariñosa reverencia y gestión responsable de toda la Creación. 

 

LOS DERECHOS HUMANOS  

2. Los abajofirmantes acogen positivamente la reciente y oportuna solicitud del Consejo de los Derechos Humanos  de la ONU, hecha el 26 de marzo de 2008, al Alto Comisario de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, para que se emprenda un estudio consultivo sobre la relación entre el cambio climático y los derechos humanos.

 

3. Compartimos la extensa y creciente preocupación que el Objetivo del Milenio para el Desarrollo (OMD), dirigido a reducir a la mitad el número de las personas que sufren el hambre, no será alcanzado. Dado que los costes de los cereales básicos  suben y el hambre en el mundo  crece, las orientaciones de la Conferencia de Alto Nivel sobre la Seguridad Alimentaria Mundial: los Retos del Cambio Climático y las Bioenergías, serán muy importantes y más valorados que nunca. 

 

4. La Comunidad Internacional y, especialmente, las comunidades que padecen las consecuencias de la escasez de alimentos, desearán ver no sólo una mayor solidaridad con programas para aliviar los efectos inmediatos del hambre, sino también estarán ansiosas para que las causas de fondo, (un injusto sistema comercial mundial, problemas ambientales y sociales causados por la "revolución verde", el cambio climático, prácticas agrícolas insostenibles, políticas sobre los agro-combustibles, especulación, derroche, etcétera) sean afrontadas eficazmente, asegurando así, en un futuro, la disponibilidad de alimentos cultivados de manera sostenible para hacer frente a las necesidades básicas de cada uno - un futuro donde los continuos efectos del cambio climático sobre los ecosistemas presentarán un desafío duradero sin precedentes y de largo plazo. Compartimos las preocupaciones del Relator Especial sobre el Derecho a la Alimentación en su llamada a implementar el derecho humano a la alimentación y concordamos sobre el hecho que solamente un "método normativo" puede gradualmente eliminar el hambre. 

   

CAMBIO CLIMÁTICO   

5. Los abajofirmantes están plenamente de acuerdo con los resultados de la IV Informe de Evaluación  del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC)  y en especial que el cambio climático es inducido de manera predominate por la humanidad,   causado principalmente por los modelos insostenibles de consumo de los países ricos, imitados de manera progresiva por los grupos de alto ingreso en los países en desarrollo.  

TRANSGÉNICOS     

6. Las Comunidades locales tienen que ser involucradas plenamente en las elecciones y en las decisiones que conciernen  las políticas relacionadas con el cultivo de la tierra, la alimentación y la pesca. Apoyamos la plena movilización de los sistemas tradicionales de conocimiento, junto a las descubiertas de la ciencia moderna, tal como  una actitud de plena precaución frente a las técnicas transgénicas para el mundo animal y vegetal en vistas de salvaguardar la integridad de la creación y el bienestar de las generaciones presentes y futuras de la familia humana. Hay un imperativo moral de saciar al hambriento, pero ninguno para usar las biotecnologías transgénicas, cuando alternativas menos contestadas y bien probadas puedan darnos resultados comparables en el mediano y largo plazo. Todo lo que es técnicamente posible, no es necesariamente bueno para la persona o la sociedad. 

En ningún caso las patentes, tal como han sido concebidas en el Acuerdol sobre    los Aspectos Comerciales de los Derechos de la Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC), debieran  restringir el libre intercambio  de semillas por parte de los agricultores  o  obstaculizar sus innovaciones. Las plantas, las semillas y los genes forman parte de la creación que no pueden ser reivindicadas por los derechos de propiedad intelectual. 

 

DERECHO A LA ALIMENTACION, FORTALECIMIENTO DE LAS COMUNIDADES LOCALES Y LAS MUJERES 

7. Apoyamos métodos proactivos inspirados por la "soberanía alimentaria" y por el "primario derecho a la alimentación", una puesta en discusión de la agricultura convencional o la agricultura predominante, el apoderamiento de los pequeños agricultores  de los países en desarrollo, promoviendo los mercados locales y regionales, con una mayor atención a las bioregiones. La FAO puede aumentar notablemente su trabajo en vistas de combinar el conocimiento tradicional y con el científico, frente a los nuevos desafíos que conlleva el cambio climático. Esta Conferencia puede delinear las estrategias sostenibles necesarias para generar un "nuevo paradigma" que pudiera ser construido sobre la base de las ideas abogadas por las ONGs y por la sociedad civil en las últimas décadas, para conseguir una seguridad alimentaria sostenible arraigada en la valorización del potencial de los pequeños agricultores en los países en desarrollo.  

El acceso al derecho a la propiedad, al agua y a los servicios energéticos, a las financiaciones y a los micro-créditos son fundamentales para garantizar la existencia de los pequeños campesinos, y en particular de las mujeres. 

Nosotros no podemos aceptar propuestas para los países en vías de desarrollo, que implican el futuro traslado hacia las ciudades de por lo menos mil millones de pequeños  agricultores, dejando la futura producción alimentaria  principalmente entre las manos de las grandes compañías agro-industriales. Insistimos en nuestra más profunda convicción que las políticas para vencer el cambio climático y el hambre tienen que respetar y promover el bienestar de la familia rural y en particular de las mujeres,  reconociendo el papel insustituible de las poblaciones campesinas en la conservación del suelo y de los ecosistemas rurales, de las especies y del conocimiento tradicional al respeto. 

Recomendamos un empeño transversal por la plena implementación de justas políticas de género, ya que en muchos países en desarrollo las mujeres son las garantes de la seguridad alimenticia. Además, las políticas de género tienen que ser implementadas dentro de la ayuda internacional a largo plazo tal como en el caso de ayuda de urgencia alimentaria.    

   

BIOCARBURANTES

8. Apoyamos la evaluación iniciada por el Secretario General de las Naciones Unidas sobre la sostenibilidad de la producción de biocarburantes. Antes que tratar de reemplazar a toda costa la oferta energética de los carburantes fósiles, los esfuerzos tienen que centrarse en la reestructuración de nuestra sociedad para usar menos energía y recursos. enfoque igualmente aplicable a las técnicas de producción de  alimentos. 

   

TRANSPORTE  

9. Como alternativa al desarrollo a gran escala de los biocarburantes, recomendamos políticas atrevidas para reducir la demanda de transportes, e incluso desplazar el tráfico de pasajero/mercancias hacia sistemas basados en combustibles no-fósiles. La FAO tiene que seguir examinando los impactos económicos, sociales y ambientales de los biocarburantes  de 1ª y 2ª generación. Las implicaciones negativas sobre la seguridad alimentaria y la biodiversidad de una producción a gran escala de los biocarburantes, despiertan una honda preocupación.  

 

AGRICULTURA SOSTENIBLE Y DESARROLLO RURAL   

10. Aconsejamos cautela frente a soluciones a “corto plazo". Un enfoque claro, respetuoso de la integridad de la creación, tiene que ser mantenido en la eliminación de la pobreza y de las estructuras sociales injustas, de las causas a la raiz  del hambre, a través de un planteamiento a  múltiples opciones. Abogamos  un modelo de agricultura y desarrollo rural sostenibles; la sensibilización del público sobre la importancia de la familia agrícola; el estudio del impacto medioambiental  de los biocarburantes; un aumento de la preocupación respecto a las industrias extractivas  y su indiscriminado e ineficiente uso de  recursos con un impacto sumamente negativo sobre el medioambiente y las condiciones locales. En este contexto, tomamos nota con gran interés de muchas de las recomendaciones y de los análisis de la reciente publicación del International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development (IAASTD) y compartimos la acogida  brindada  a este estudio  por las organizaciones de la sociedad civil.   

 

EDUCACIÓN   

11. Si el desafío del cambio climático ha de ser afrontado con éxito, no se conseguirá el necesario cambio de paradigma, sólo con la información. Tanto los agricultores como los consumidores tienen que ser educados para apreciar el valor intrínseco de la naturaleza, como don de Dios, en vez de ser considerada como un simple "recurso para explotar". Una especial atención debería ser prestada a la información y la formación de las mujeres, ya que ellas no sólo son responsables de la nutrición del hogar, de la gestión de los ecosistemas locales, sino también, de las educación de la siguiente generación. Es preciso que las opciones del consumidor informado sobre la agricultura a pequena escala y sobre la producción alimenticia local, formen parte de la solución.

Los programas educativos, a todos los niveles, pero especialmente para la juventud, tienen que incluir enseñanzas sobre los valores que promuevan un estilo de vida simple y sobre los principios de la sostenibilidad y especialmente sobre como la economía humana depende absolutamente de la economía de la naturaleza. 

 

POLÍTICAS: COHERENCIA E IMPLEMENTACIÓN   

12. Abogamos  más coherencia entre los organismos internacionales de la ONU y las demás organizaciones internacionales  y la implementación transversal de los derechos humanos. La promulgación de convenciones para defender y promover los derechos humanos , especialmente del pobre, basadas en la reverencia y el respeto para la capacidad ecológica de  la Tierra es de por si insuficiente. Los organismos internacionales tienen que cerciorarse que protocolos suplementarios sean firmados e implementados adecuadamente a través de leyes y políticas nacionales pertinentes. El seguimiento internacional debería garantizar que estas leyes sean aplicadas. 

 

PARTICIPACIÓN DE LA SOCIEDAD CIVIL  

13. Invitamos a esta Conferencia a lanzar un proceso de discusión y acción por parte de todos las partes interesadas, un proceso eficaz y de larga duración, a nivel regional e internacional, en que la sociedad civil, incluso las organizaciones religiosas, desarrollará plenamente su papel. Estamos preocupados porque la voz de la "sociedad civil", en particular la de las partes interesadas no parece que esté suficientemente implicada en la preparación de esta Conferencia. 

Tenemos conocimiento de una reciente carta del IPC al Director General de la FAO, en la que se declara que la FAO estaba ignorando su propia experiencia de interacción con las organizaciones de la sociedad civil adquirida en estos últimos 15 años. Para futuras conferencias y  las acciones que de ellas saldrán, hacemos una respetuosa petición que se efectúe una plena consulta de la sociedad civil en cuanto concierne a la preparación del programa y a la participación de la sociedad civil. 

 

Roma, 24.04.08

Las Organizaciones que quieran suscribir esta declaración pueden mandar un correo electrónico a la siguiente dirección: cingorome@gmail.com precisando: 

 

1, nombre de la organización, direcciones y teléfono; 

2, nombre y apellido de la persona que firma y su papel en la organización; 

3, indicar si la organización tiene status de reconocimiento en la ECOSOC y/u otras Agencias de la ONU. 

 ¡Gracias!

 

Versión en pdf